Ash: hey have we done anything for Mom for this Mother’s Day?
Magnolia: the way you ask this should reveal something to you
Ash: …meaning?
Magnolia: meaning you’re asking if other people have taken care of Mother’s Day for Mom but phrasing it as WE
Ash: what am I missing here? Don’t WE usually do something together?
Ash: I know I’ve sent you money for this in previous years
Ash: Yeah. I have. I looked it up and I noted the transaction as a Mother’s Day gift.
Magnolia: how efficient of you
Ash: so…I’m still unclear. Have we done anything for Mom?
Linden: ffs Ash you’re being an idiot right now
Linden: Maggie is trying to tell you that you’re putting all the work on her shoulders while claiming an equal amount of credit and before you bite my head off about sending her money, that is not the point
Magnolia: THANK YOU
Ash: by all means. explain the point to me.
Linden: the point is that it wouldn’t kill either of us to handle this or at least offer to handle it rather than assuming it’s been handled for us
Magnolia: THANK YOU
Linden: this might not be a popular opinion or even make sense but Maggie has little kids. It’s Mother’s Day for her too. I don’t think it’s cool for us to make her responsible for this. even if she’s extremely good at selecting gifts.
Magnolia: I’d consider it an extremely popular opinion.
Ash: I had not considered any of that.
Linden: I’ll take care of it. All she really wants is plants and those wango tango gummies
Magnolia: thank god my kids are still lil babes and oblivious enough believe Gramma is just very silly…
Ash: would you rather I send you money or just give you cash the next time I see you, Lin?
Linden: being as I don’t what it means when you say you’ll “send” money, cash would be great
Ash: I’m going to go talk to Zelda about things that make sense to me. Thanks for…whatever this was.
Magnolia: any time